德文藝術歌曲音樂導聆
1. 野玫瑰 Heidenröslein
曲: F. Schubert
詞: 歌德 (Johann Wolfgang Goethe,
1749-1832)
* 曲式: 反覆歌
* 歌曲創作:
Schubert 18歲時,在一個寒冷夜晚,教完一堂鋼琴課回家的路上,碰到一位可憐的小男孩,當時舒伯特將他身上的錢和小男孩交換手上的舊書。這本書就是歌德的詩集,Schubert翻開書後被<野玫瑰>這首詩所感動,因此作曲。
*詩的創作原由:
歌德在創作這首詩時,她愛上一位少女,但他的心意並沒有打動對方,無奈之下,創作出這首詩。詩中用玫瑰代表少女,雖然美麗卻會刺人,即使少年強行摘下玫瑰,還是會有難以忘懷的痛。


2.紡車旁的葛麗卿 *(Gretchen am Spinnrade)
曲: F. Schubert
詞: 歌德 (Johann Wolfgang Goethe, 1749-1832)
曲式:變化反覆歌
詩取自歌德詩劇:《浮士德[1]》第一部第15場,葛麗卿即是劇中的瑪格麗特。


3.魔王(Der Erlkönig)
曲: F. Schubert
詞: 歌德 (Johann Wolfgang Goethe, 1749-1832)
曲式:應詞歌
此詩為歌德一篇奇幻敘事詩,根據德國古老傳說而寫。主要故事內容是:黑暗森林中老樹洞裡妖怪,用甜言蜜語誘拐病危的孩童,擷取他們瀕死的生命。由男中音一人獨自完成全曲演唱
相關小故事:1815年,18歲的舒伯特作了這首樂曲,他的摯友曾這樣描述:「我正好遇見他興奮的高聲朗誦〈魔王〉這個詩篇,愛不釋手,在房中踱來踱去,突然他坐了下來,迫不及待拿出紙筆,以驚人的速度寫出這首歌。」
舒伯特將此曲獻給當時66歲的歌德,但是大詩人高傲地不屑一顧,認為少不更事的年輕人怎能譜出他大作的精髓呢?
許多年後,老年的歌德(81歲)在一次音樂會中聽到它,深受感動與折服,他淚流滿面起立鼓掌,但是,年紀輕輕就去世的舒伯特,離世已經兩年了。

四個角色: 敘事者、父親、兒子、魔王。

 敘事者:是誰?在黑夜的風中騎行。是個帶著孩子的父親。他把兒子抱在懷裡,緊貼而溫柔。
 父 親:兒呀!為什麼把臉兒隱藏?

 兒 子:爸爸!你沒看到那魔王?他戴著皇冠,衣衫很長。
 父 親:兒呀!那是煙霧在飄盪。
 魔 王:好孩子,跟我來,我帶你玩耍遊戲……海邊有漂亮的花,我家有許多金衣。

 兒 子:爸爸!你沒聽到嗎?陰影裡 的魔王在和我講話。
 父 親:兒呀!別怕,只是風吹過枯樹吧?
 魔 王:好孩子,跟我來,和我女兒一起玩,她會唱歌、跳舞,她的樣子很好看。
 兒 子:爸爸,爸爸!你看你看,那魔王女兒!
 父 親:兒呀!我看得很清楚,那只是灰色的老柳樹。
 魔 王:好孩子,我真喜歡你,你不跟我走,我就強拉你!
 兒 子:爸爸,爸爸!魔王要抓我,他的魔手好可怕。

 敘事者:父親惴惴不安,鞭馬急奔,他的孩子奄奄一息,好不容易到了家,懷中的孩子已斷氣。

舒伯特"魔王"


卡通版本(無音樂)


改編流行音樂版本


說故事本版本(很有趣)
arrow
arrow
    全站熱搜

    noanoamusictw 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()